Arquivo

Esclarecimentos

Como páginas de internet as exportações finais do Korsakow precisam de ter um título caso contrário irão aparecer com o título “Utitled Project” nos browsers. Alguns dos projectos ficaram sem título. Para corrigirem isto basta no Korsakow irem a Arquivo > Características do projecto e onde está “Untitled Project” substituírem pelo nome do vosso projecto. E claro exportar de novo.

Para a próxima aula, de dia 6 de Dezembro, tragam pelo menos 6 segmentos de vídeos por projecto. De preferência com menos de 1 minuto e num formato compatível com a aplicação Korsakow.

Em relação aos formatos podem seguir as sugestões dadas no site da aplicação: http://korsakow.org/learn/tips-tricks

Alguma dúvida que tenham podem sempre contactar-me por e-mail.

Fica aqui o link para a apresentação de dia 22: Actividade k-Film

Aqui ficam os links das referências mencionadas na aula:


Open-source, GPL-licensed, multiplatform, multithreaded video transcoder (para Mac, Linux e Windows) » HandBrake

+ 1 uns eclarecimentos: What HandBrake Is, What HandBrake Isn’t » 

HandBrake is not a ripper. It converts video, it does not rip it byte by byte. It does not crack the latest DVD copy protection schemes hatched by the studios. It converts video from nearly any format to a handful of modern ones—that’s it.


Apontadores para as respostas das FAQs mais questionadas na aula em relação ao Kowsakow:

What file formats should I use? » 

How do I add content to Korsakow?

Boas experiências e continuação de bons projectos e até à próxima aula!

 


Edição de video Open Source » Lightworks